Новости
Ракурс

Обучение ребенка иностранным языкам: игра — лучший способ

Г. Псяривская: Существует много методик изучения иностранных языков. Некоторые из них предусматривают простое запоминание того или иного материала посредством его повторения за преподавателем. Показал картинку — назвал. Не скажу, что это плохой подход, но он стрессовый для малышей. Потому что дети столь раннего возраста — почемучки, они требуют объяснения.


.

Методика на таком раннем этапе — это, прежде всего, понимание ребенка, его психологии. Вспомните, как ваш малыш осваивал родной язык. Ведь ребенок не сразу на чистом родном языке выдал фразу: «Вот машина». Сначала он показывал на нее рукой, позже добавлял к этому жесту «би-би», затем «би-би» стала машиной… Помимо этого, кроха постоянно слушал родную речь, обращенную к нему и к другим. Сразу он начал ее понимать? Нет. Вначале все, что говорилось в его присутствии, было потоком звуков, не имеющим смысла. Первое, что выделялось ребенком, — это тон (доброжелательный или нет), интонация.

А как малыш узнавал, что машина — это машина, кошка — это кошка, и она говорит «мяу»? Вы показывали на предмет и называли его, повторяли издаваемые им звуки, затем спрашивали, где машина, кошка и как они «разговаривают». В этом и заключается суть беспереводной семантизации: никто не просит ребенка переводить с одного языка на другой (ведь он еще ни одного языка толком не знает), просто дается образ и к нему — слово.

В столь раннем возрасте эти же принципы овладения родной речью применяются и для изучения иностранного языка. Наши уроки построены на параллели между двумя языками. Например, если я говорю на украинском, то моя игрушка будет разговаривать на английском. Если котик украиноязычный, то мышка — англоязычная. Эти «носители» иностранного языка общаются между собой, работают переводчиками. Потом это все выполняют детки. То есть мы играем в ситуативно-ролевые игры. Ведь посредством игры ребенок учится познавать этот мир. Очень важен индивидуальный подход к каждому ребенку, ощущение его. Ведь если малыш устал или днем плохо выспался, то коэффициент действия любой методики будет равен нулю.

Дети очень любят помогать. Мы пользуемся этой «волшебной палочкой» и просим помочь, например, посчитать или найти на картинке животное. Ребенок занимается этим с радостью, а это уже практическое применение языка. Детки свободно идут на контакт со мной, с героями, друг с другом. Но я прошу родителей, нянь находить время для того, чтобы присутствовать на занятиях. Таким образом близкие люди тоже вовлекаются в этот процесс игры, которая может продолжаться и дома.

На своих занятиях с малышами я использую методику опережения. Понятно, что ребенок трех лет может знать всего несколько букв родного языка. Но мы стараемся вводить и такого рода знания для того, чтобы, когда придет время учить тот же алфавит, для ребенка этот материал не был совершенно новым.

Мои маленькие ученики имеют учебники, они привыкают, что их нужно беречь. Каждый раз мы знакомимся с двумя-тремя буквами. Это не означает, что детки зубрят алфавит, но они знают, что буква «В», например, подарила нам Вее (пчелу), а за «С» пришел Сat (кот). В результате определенные буквы у детей будут ассоциироваться с соответствующими образами.

То есть уроки с малышами включают в себя те виды деятельности, с которыми ребенок сталкивается в своей повседневной жизни (разные игры, пение, чтение, просмотр телепередач, лепка, рисование). Но комментируются они уже не на русском, а на английском языке. Иными словами, ведение занятия ориентировано на воссоздание привычной для ребенка атмосферы, но на иноязычной почве. Только так можно сделать чужой язык своим родным.


Заметили ошибку?
Выделите и нажмите Ctrl / Cmd + Enter