Ракурсhttps://racurs.ua/
Фото: Facebook, Лентач
Штірліц ніколи не був настільки близьким до провалу: вибухова реакція соцмереж на інтерв’ю російських агентів-«туристів» (ФОТО)
https://racurs.ua/ua/n110990-shtirlic-nikoly-ne-buv-nastilky-blyzkym-do-provalu-vybuhova-reakciya-socmerej-na-interv-u.htmlРакурсПідозрювані в отруєнні «Новичком» екс-агента ГРУ Сергія Скрипаля та його доньки Юлії у Солсбері росіяни Олександр Петров і Руслан Бошіров в інтерв’ю пропагандистському каналу RT запевнили, що їздили до Великої Британії з «туристичною метою».
.
Багатьох користувачів здивувала поведінка в стилі працівників поліції чи військовослужбовців Петрова й Бошірова під час інтерв’ю. Окрім цього, напередодні події головред агентства «Россия сегодня» Маргарита Симоньян заявила, що підозрювані агенти-«туристи» самі їй зателефонували. Як вони дізналися телефон Симоньян — таємниця.
Під час інтерв’ю Петров і Бошіров сказали, що вони підприємці, які займаються фітнес-бізнесом. Тому, за їхніми словами, і їздять до Європи. Потім Бошіров назвав Солсбері туристичним містом, де вони разом з Петровим хотіли подивитися на відомий собор. А ще на Стоунхендж, але була погана погода — сніг, мокро і «болото, тому туди не поїхали».
Петров і Бошіров приїхали на два дні до Лондона, але двічі їздили до Солсбері. Як вони самі постійно наголошують, виключно з туристичною метою. Цьому дивуються навіть британці. Зауважимо, що 3 березня в Солсбері «туристи» пробули лише годину. 4 березня Петров і Бошіров знову повернулися в містечко, як вони промовилися в інтерв’ю, щоб «завершити цю справу»: подивитися собор. Але негода знову взяла своє — тому горе-туристи й цього дня швидко повернулися електричкою до столиці Британії. А звідти — в аеропорт і додому — в Росію.
Вся ця історія, яка купи не ліпиться, викликала щирий подив у користувачів соцмереж в багатьох країнах світу, зокрема й у Британії:
«Кому потрібні вороги з такими туристами» (With tourists like these, who needs enemies?)
«На злодієві й шапка горить» (Liar liar pants on fire)
«З кожним новим словом вони виглядають все менш правдоподібними» (The more they talk the less believable they seem)
«Найгірші. Шпигуни. У світі» (Worst. Spies. Ever)
«Це демонструє, наскільки вийшла з-під контролю російська гангстерська держава» (All goes to show how out of control the Russian gangster state is)
«Поїду до Росії сьогодні. Полечу в Омськ і блукатиму там безглуздо дві години, а тоді полечу додому. Туризм по-російськи» (I am going to Russia today. I will fly to Omsk and walk about pointlessly for two hours then fly home to Britain. Tourism Russian-style)
«Тобто двоє джентельменів вперше з’являються на російському пропагандистському каналі RT, який регулярно використовує „експертів“ на кшталт Алекса Джонса (відомий теоретик змов — ред.). У мене все» (So the two gentlemen’s first appearance will be on the official Russian propaganda channel RT, which regularly uses «experts» like ALEX JONES (ffs) to really get to facts. I rest my case)
«Вони відвідували їхню бабцю, якій треба було погодувати качечок у парку» (They were visiting their grandmother to take her to feed the ducks in the park)
«Бруд і болото їх зупинило. Свят-свят-свят» (The muddy slush put them off? Bless)
«Тобто це найкраща історія-прикриття, з якою вони вийшли! Прилетіли з Москви до Лондона. День перший: давай поїдемо до Солсбері на екскурсію. Прогулялися передмістям та вуличками кілька годин. Як же мокро! І чкурнули в Лондон. День другий: повтор першого дня. Знову мокро, їдемо в Москву» (So this is the best cover story they could come up with! Fly Moscow to London. Day 1. Oh, lets go to Salisbury for some sightseeing. Walk round the suberbs and bsckstreets for a couple of hours. Oh, the ground is wet, lets go back to London. Day 2. Repeat Day1. Oh, the ground is wet, let’s go back to Moscow)
«Ага, так, Владе. Двоє росіян середнього віку завітали до Британії лише на два дні, щоб побачити Стоунхендж посеред зими. Звісно ми тобі віримо. Сарказм» (Yea right Vlad. Two middle aged Russians go to England for just 2 days to see Stonehenge in the middle of winter. Sure, we believe you. /sarcasm)
«Про який сніг мова? І коли це дощик міг загасити бажання кого-небудь, з будь-якого місця Росії, відвідати Стоунхендж. Твоя історія, Влад, це нонсенс і поява на російському телебаченні зроблена для порятунку ваших голів» (What snow? And when did a bit of rain ever put off someone, from of all places Russia, with the desire to visit Stonehenge. Your story Vlads is full of bull and your appearance on Russian tv is to save your own necks)
Чи змінить це «інтерв'ю» ставлення уряду Британії до справи Скрипалів та участі Росії? Скоріше за все, ні. Тому, можна вважати, що це «інтерв'ю» — черговий незграбний, кумедний і ганебний продукт російської пропаганди.
Замість висновків:
Нагадаємо, сьогодні росіяни Руслан Боширов і Олександр Петров, яких Велика Британія підозрює в отруєнні речовиною «Новичок» Скрипалів у Солсбері, дали інтерв’ю пропагандистському каналу Russia Today (RT). За словами Боширова і Петрова, вони звернулися за захистом до ЗМІ після заяви Путіна.