Новини
Ракурс

Заради виживання Roshen доводиться економити на українській мові

21 лис 2012, 15:21

Кондитерська корпорація Roshen замінює україномовні написи на обгортках на цукерках на російськомовні з метою економії, повідомив президент Roshen В’ячеслав Москалевський в інтерв’ю Gazeta.ua.

Москалевський зазначив, що Roshen замінив україномовні етикетки на російськомовні лише на частині продукції десь у травні, повідомляє «Українська правда».

Президента Roshen дивує, чому взагалі обговорюється це питання, адже «Рошен» випускає 300 найменувань продукції, і йдеться лише про деякі, що продаються в Росії та Україні — шоколадки та шоколадні «батони».

Він повідомив, що Roshen планує взагалі перейти на написи латиницею, бо на кирилиці товар не продається ніде, окрім України, Росії, Білорусі та країн колишнього Радянського Союзу.

«Навіть китайці просять прибрати кирилицю», — стверджує президент Roshen.

За словами президента Roshen україномовні написи на етикетках замінили на російськомовні, «щоб не платити вартість етикетки».

Він пояснює, що Roshen випускає етикетки з написами тією мовою, яка є зрозумілою в усіх країнах, де продається їхня продукція. А оскільки шоколад Roshen продається тільки в Україні та Росії, то, як каже Москалевський, «ми шукаємо ту мову, яка зрозуміла і там, і там».

При цьому він не вважає, що через мову можуть впасти обсяги продажів в Україні.

Москалевський наголошує, що важливо те, що їхня продукція йде з написом «Зроблено в Україні», і обсяг її експорту на рік становить близько 400-450 мільйонів доларів.

І наостанок додав: «Переді мною в офісі висить український прапор».

Джерело: Українська правда


Помітили помилку?
Виділіть і натисніть Ctrl / Cmd + Enter