Новости
Ракурс

Навчання за кордоном – поради нотаріуса

Вступ до іноземного навчального закладу потребує ґрунтовної підготовки. Доведеться не тільки зібрати пакет найрізноманітніших документів, а й замовити їх переклад із нотаріальним засвідченням. Своєю чергою, нотаріус має право засвідчити справжність підпису тільки дипломованого перекладача з відповідною кваліфікацією. 


.

Чи достатньо нотаріального засвідчення перекладу цієї документації, чи вони мають бути легалізовані в інший спосіб (апостиль, консульська легалізація), залежить від країни і конкретного навчального закладу.

У деяких випадках може знадобитися проставлення апостилю, а для деяких країн – необхідна буде подвійна легалізація.

Під час вступу до європейських навчальних закладів зазвичай потрібно заповнити спеціальну анкету-заяву за стандартною формою. Варто звернути особливу увагу на точність і грамотність заповнення форми іноземною мовою, у разі сумнівів завжди можна звернутися по допомогу до професійного перекладацького агентства.

Також існує різниця між пакетами документів до вищих навчальних закладів та до середніх спеціальних навчальних закладів, коледжів та гімназій, куди вступають  абітурієнти після 9-го класу. Випускники дев’ятих класів є неповнолітніми, тому, можливо, знадобляться  додаткові документи (заяви) від батьків, справжність підписів яких необхідно буде нотаріально засвідчити.

Заметили ошибку?
Выделите и нажмите Ctrl / Cmd + Enter