Новини
Ракурс
Мовний омбудсмен хоче перейменувати. Фото: dn.ua

Не відповідають мовному закону — омбудсмен хоче перейменувати низку міст

3 лис 2021, 16:31

Назви населених пунктів мають відповідати мовному закону. На цьому наголошує уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь.

Омбудсмен заявив, що громадяни скаржаться, що деякі населені пункти мають російськомовний характер та не відповідають правилам і нормам українського правопису. Це — Арбузинка, Сєвєродонецьк, Южноукраїнськ, Южне, Спокойствіє, Надєждівка, Переводчикове, Луч, Первомайське, Первомайськ тощо. Деякі з них раніше мали назви Сіверський Донець, Гарбузинка чи Богопіль й були перейменовані комуністами. Про це Кремінь заявив в ефірі «Українського радіо».

Чиновник додав, що вже звернувся до керівників низки органів місцевого самоврядування з проханням перейменувати ці населені пункти.

Сьогодні я підписав декілька десятків звернень на керівників місцевих органів державної влади проханням привести у відповідність до правопису, стандартів державної мови та вимог ст. 41 закону назви населених пунктів, — заявив він.

За словами Креміня, відповідно до ч. 1 ст. 41 мовного закону географічні назви, а також назви скверів, бульварів, вулиць, провулків, узвозів, проїздів, проспектів, площ, майданів, набережних, мостів та інших об'єктів топоніміки населених пунктів виконуються державною мовою.

Нагадаємо, у липні селище Новгородське на Донбасі Верховна Рада перейменувала в Нью-Йорк. Це селище було Нью-Йорком до 1951 року, але радянська влада під час холодної війни вирішила перейменувати селище на Новгородське.

Джерело: Ракурс


Помітили помилку?
Виділіть і натисніть Ctrl / Cmd + Enter



Загрузка...