Новости
Ракурс
Инаугурация президента Украины

Инаугурация президента Украины: проклятие старинного фолианта

За три дня до инаугурации президента Украины парламент обратился в Институт рукописей Национальной библиотеки Украины им. Вернадского с просьбой одолжить для торжественной церемонии знаменитое Пересопницкое Евангелие. И, конечно, многие тут же откликнулись: «С какой стати?! Какого вообще вероисповедания этот наш новоизбранный? Божью кару захотел навлечь на всех нас, положив свою нечестивую руку на… (с придыханием) Святую Книгу!»


.

Но здесь хочется получить ответ на другие вопросы: с чего вдруг в светском государстве президент присягает на Библии, откуда взялась эта традиция и, наконец, почему к ней относятся с таким трепетом?

Сакральная книга и инаугурация президента Украины

Для начала заглянем в Конституцию. В ст. 104 сказано, что не позднее чем через 30 дней официального оглашения результатов выборов президент дает присягу на торжественном заседании Верховной Рады, а приводит его к присяге председатель Конституционного суда. Там же, в Конституции, есть и текст присяги. В других нормативных документах поясняется, что президент произносит присягу, положив правую руку на Конституцию и, по желанию, на Пересопницкое Евангелие. Подчеркнем: по желанию!

Теперь немного подробнее о «волшебной книге», которая может, по мнению некоторых сограждан, обрушить громы и молнии на головы нечестивцев. Итак, это богато изукрашенная рисунками рукопись — первый перевод четырех Евангелий на «руский» (то есть средневековый украинский) язык.

Тут необходимо небольшое историческое пояснение. К тому времени, как на Волыни архимандрит Григорий и Михаил Василевич приступили к переводу Нового Завета, в Западной Европе бушевала Реформация, Лютер уже 40 лет как приколотил свои революционные «95 тезисов» к церковным дверям, а проповеди швейцарца Кальвина закладывали основы буржуазной христианской морали.

Человек имеет право общаться с богом напрямую и читать писание на родном языке — вот краеугольные камни Реформации. И Украина, которая в XVI веке ментально была гораздо ближе к Европе, чем к государству, которое тогда называлось Московией (название «Россия» московиты нахально украдут только через полтора столетия), конечно же, восприняла эти веяния. Пересопницкое Евангелие, таким образом, — выдающийся исторический, литературный и художественный памятник эпохи, имеющий к тому же богатую личную историю. Например, Евангелие побывало в собственности Ивана Мазепы, текст рукописи изучал Тарас Шевченко.

Имеет ли Пересопницкое Евангелие сакральное значение? Для верующего христианина — безусловно, да. Такое же, как и копеечная Библия на папиросной бумаге, купленная в церковной лавке. И та и другая книга содержат один и тот же, священный для него текст.

Поэтому если президент — человек искренне верующий, для него должно быть безразлично, на чем присягать — на старинной ли рукописи или на стандартном издании Библии. Кстати, за последние годы вышло несколько факсимильных изданий Пересопницкого Евангелия, и если уж президенту дорог именно средневековый украинский перевод, присягу можно зачитывать, положив руку на факсимиле, а не таскать драгоценную рукопись из хранилища в Раду и обратно.

Инаугурация президента Украины: наследники Красного Знамени

Но нет! Ведь Пересопницкое Евангелие — это… это, простите, из арсенала властных понтов. А вот теперь расскажем, почему именно эта рукопись стала непременным (хоть и не прописанным в Конституции) элементом инаугурации.

Итак, первая инаугурация президента Украины состоялась в 1991 году, тогда не было утвержденного гимна, не была принята Конституция, и подробности церемонии придумывались, что называется, на ходу. В 2010 году в интервью «БиБиСи» первый президент Украины Леонид Кравчук говорит, что это он придумал взять Пересопницкое Евангелие, потому что эта книга была написана на его родине. В другом интервью он обмолвился, что идею ему подал депутат и маститый писатель Роман Лубкивский.

Оба они — и покойный уже Лубкивский, и живой как огурчик Кравчук — как ни крути, происходят из «советской аристократии». Кравчук так и вовсе бывший зам по идеологии тогдашнего украинского «царя» Щербицкого. Впрочем, оба они позиционировали себя как христиане. «Положить руку на Пересопницкое Евангелие и говорить неправду… это божья кара. Это даже не Конституция. Это Книга Книг», — вещал Леонид Макарович все тому же корреспонденту «БиБиСи».

Инаугурация президента Украины. Пересопницкое Евангелие

Книга Книг. Сакральный символ. Как Красное Знамя. Как партбилет — эти символы тоже имели некий мистический смысл в системе советских мифов и отзывались в архаическом сознании диких людей совка. Символы поменяли, а варварская привычка поклоняться идолу, получившему материальное воплощение, осталась. И старинная прекрасная рукопись в этом смысле ничем не лучше красной бархатной тряпки на палке.

Инаугурация президента Украины: в ожидании Бабая

Наконец, и в самой процедуре инаугурации президента Украины тоже есть что-то архаическое. Само название происходит от древних римлян, у которых посвящали в сан государственных людей жрецы-авгуры, читавшие будущее по полету птиц и кишкам жертвенных ягнят. В новой мировой истории инаугурацию возродили американцы, идею подхватили кое-где в Европе. Но везде это сугубо гражданская процедура передачи власти.

Между прочим, в большинстве стран с парламентско-президентской формой правления никакой инаугурации президентов не проводят вообще — не та это фигура, чтобы поднимать вокруг нее столько шума. Украина как будто бы тоже парламентско-президентская республика, однако традиции царей и генсеков, видать, крепко засели в головах, если вступлению в должность топ-чиновника придается столько значения.

Кстати об авгурах и о чтении будущего по кишкам жертвенных ягнят и полету птиц. Когда читаешь разнообразные подборки, посвященные инаугурации президента Украины, то даже серьезные вроде бы издания отдают массу места каким-то диким средневековым «приметам» и «предзнаменованиям», сопровождавшим венчание на царство… то есть, простите, вступление в должность очередного президента.

Ющенко, впервые устроив из инаугурации президента Украины многочасовое ритуальное действо, в 2005 году выпустил на Майдане голубей, но одна птичка не взлетела… (ах, плохой знак!), однако президент помог ей взлететь (нет-нет, хороший знак!). Янукович через пять лет помолился в Лавре — хорошо. Но вдруг — о ужас! — в день инаугурации треснул памятник основателям Киева на Майдане. Может, совпадение? Нет! — закричали доморощенные авгуры, когда Януковича при входе в парламент крепко прибило дверями. Знак! Целых два плохих знака!

На инаугурации Порошенко упал в обморок на солнцепеке солдат почетного караула — ах, ах, нехорошо! Зато когда он открыл дверь в Раду, туда залетела бабочка, и это наши прорицатели посчитали добрым знаком. Хотя можно поспорить: у славян-язычников бабочка была как раз символом смерти. Ну да местные авгуры не волокут в мифологии ни черта…

Однако хоть и не разбираются наши люди в мифах и приметы трактуют вольно, все-таки складывается впечатление, что в массе своей они — дикие темные язычники, верящие в Бабая, полнолуние, сглаз и наговор, боящиеся черной кошки и того, что нехороший человек, положив потную руку на ценнейший литературно-художественный памятник XVI века, навлечет на страну всевозможные беды.

Он-то, может, и навлечет — но бедная старая невинная рукопись тут точно ни при чем.


Заметили ошибку?
Выделите и нажмите Ctrl / Cmd + Enter